123
Lokalise

Lokalise

Lokalise یک سیستم مدیریت ترجمه است که برای تیم های چابک که می خواهند فرایند محلی سازی خود را به صورت خودکار انجام دهند ساخته شده است.یک روش بهتر برای بومی سازی وب سایت ، برنامه های تلفن همراه و محتوای دیجیتالی خود به چندین زبان.
Lokalise دردسر محلی سازی را با ارائه ابزاری برای خودکارسازی ، ادغام و مدیریت بهتر ترجمه های شما از بین می برد.این یک راه بهتر برای مشاغل دارای رشد اقتصادی است تا برنامه های موبایل ، بازی ها ، نرم افزارها یا محتوای دیجیتالی خود را به چند زبان گسترش دهند.Lokalise به عنوان گزینه ای جایگزین برای ابزارهای قدیمی و گرانقیمت ، با تمرکز واضح بر اتوماسیون و ادغام برای تسریع زمان به بازار محصول طراحی شده است.

سایت اینترنتی:

دسته بندی ها

گزینه های Lokalise برای همه سیستم عامل های دارای مجوز

POEditor

POEditor

POEditor یک پلتفرم مدیریت بومی سازی ، مناسب برای پروژه های ترجمه مشترک و شلوغ است.این امر باعث می شود تا مدیریت بومی سازی وب سایت ، بومی سازی برنامه ها ، بومی سازی بازی ها یا سایر بومی سازی نرم افزارها یک فرآیند آسان انجام شود..
Transifex

Transifex

در Transifex ، ما در حال ارائه یك فناوری بومی سازی مقرون به صرفه و در دسترس هستیم.Transifex شرکتهای مختلف و صنایع مختلف را قادر می سازد تا محصولات چند زبانه را برای کاربران و مشتریان در سراسر جهان بسازند.
LBS Suite

LBS Suite

LBS یک سیستم مدیریت ترجمه قدرتمند برای شرکت های ترجمه ، LSP و بخش های ترجمه داخلی ارائه می کند.LBS Suite شامل پروژه ، فروشنده ، مدیریت کیفیت ، صورتحساب و CRM می باشد و با CAT ادغام می شود.
Fluent

Fluent

نوآورانه: ترجمه های صوتی طبیعی با جنس و موارد گرامری در صورت لزوم.منطق خاص محلی به سایر محلها نشت نمی یابد.
blarlo

blarlo

ترجمه های بدون درد ، سریع ، مقرون به صرفه و با کیفیت.متن های خود را با یک کلیک ترجمه کنید.
  • برنامه پرداخت شده
  • Web
BlueOptima

BlueOptima

BlueOptima معیارهای شفافی را برای مدیران ، مدیران ، مدیران و رهبری تیم در مهندسی نرم افزار ارائه می دهد.بینش و ارزیابی فرایندهای توسعه نرم افزار برای بهبود بهره وری.