TinyButton

TinyButton

TinyButton هر فروشگاه اینترنتی یا وب سایت تجارت الکترونیکی را در عرض چند دقیقه با 3 مرحله آسان و یک خط کد از طریق شبکه ای با بیش از 15،000 مترجم در سراسر جهان در اختیار شما قرار می دهد.
TinyButton یک وب سایت و ابزار محلی سازی فروشگاه تجارت الکترونیک است.این صاحبان مشاغل ، بازاریابان و توسعه دهندگان را قادر می سازد تا نسخه ای چند زبانه از سایت خود و بدون هیچ زحمتی با فقط یک خط کد و 3 مرحله آسان ایجاد کنند.با استفاده از خوشه محلی سازی ما بیش از 15000 مترجم در سراسر جهان که ترجمه های با کیفیت بالا را با زمان کم برگرداندن ارائه می دهند ، سریعاً تجارت وب موجود خود را به بازارهای بین المللی یا چندین مکان محلی تست و توسعه دهید.
tinybutton

سایت اینترنتی:

گزینه های TinyButton برای همه سیستم عامل های دارای مجوز

Launchpad

Launchpad

Launchpad یک بستر همکاری و کد Bazaar برای پروژه های نرم افزاری (در درجه اول منبع باز) است.
Poedit

Poedit

بهترین ویرایشگر برای ترجمه برنامه ها و سایت ها (استفاده از gettext).ساده.سریع.آسان برای استفاده.
POEditor

POEditor

POEditor یک پلتفرم مدیریت بومی سازی ، مناسب برای پروژه های ترجمه مشترک و شلوغ است.این امر باعث می شود تا مدیریت بومی سازی وب سایت ، بومی سازی برنامه ها ، بومی سازی بازی ها یا سایر بومی سازی نرم افزارها یک فرآیند آسان انجام شود..
Crowdin

Crowdin

ترجمه های با کیفیت را برای برنامه ، وب سایت ، بازی ، اسناد و مدارک پشتیبان خود دریافت کنید.
Transifex

Transifex

در Transifex ، ما در حال ارائه یك فناوری بومی سازی مقرون به صرفه و در دسترس هستیم.Transifex شرکتهای مختلف و صنایع مختلف را قادر می سازد تا محصولات چند زبانه را برای کاربران و مشتریان در سراسر جهان بسازند.
OneSky

OneSky

OneSky (oneskyapp.com) یک سرویس ترجمه ساده و مقرون به صرفه است که در برنامه های تلفن همراه (iOS ، Android) ، تجارت الکترونیکی و وب سایت ها پشتیبانی می کند و از 50 زبان پشتیبانی می کند.
Weblate

Weblate

Weblate ابزاری برای ترجمه وب است که دارای ادغام VCS محکم است.
Pootle

Pootle

بستر ترجمه آنلاین.Pootle به مترجمان حرفه ای یا جامعه شما اجازه می دهد تا کارهای محلی سازی را به راحتی انجام دهند.
Zanata

Zanata

Zanata یک سیستم مبتنی بر وب است که مترجمان ، سازندگان محتوا و توسعه دهندگان می توانند پروژه های محلی سازی را مدیریت کنند.
Crowdcrafting

Crowdcrafting

یک سرویس مبتنی بر وب است که داوطلبان را به مشارکت در پروژه های تحقیقاتی توسعه یافته توسط شهروندان یا متخصصان نیازمند کمک برای حل چالش هایی که تنها توسط دستگاه ها انجام نمی شود ، بلکه به هوش انسانی نیاز دارند.
  • نرم افزار رایگان
  • Web
Translation.io

Translation.io

Translation.io به شما امکان می دهد برنامه های Ruby on Rails را با استفاده از t ("کلیدها") یا _ ("متن رایگان") بومی سازی کنید.
Phrase

Phrase

فرآیندهای محلی سازی را با عبارات خودکار کنید.فایل های زبان را با تیم مترجمان خود به صورت آنلاین ویرایش کنید یا به بیش از 60 زبان ترجمه سفارش دهید.
memoQ

memoQ

MemoQ یک محیط یکپارچه ترجمه یا محلی سازی (ILE) است که ضمن حفظ کیفیت بالا و افزایش کیفیت ، بهره وری از مترجمان انسانی را تقویت می کند ...
GlobalizeIt

GlobalizeIt

به راحتی سایت خود را به زبان های مختلف برای همه مخاطبان خود در سراسر جهان در دسترس قرار دهید.
Google Translator Toolkit

Google Translator Toolkit

ترجمه خودکار اسناد بارگذاری شده ، صفحات وب ، knol ، مقالات ویکی پدیا با امکان دستیابی به تغییر متن ترجمه به صورت جمله.
  • نرم افزار رایگان
  • Web