56
Poedit ویرایشگر کاتالوگ gettext متقابل پلت فرم (پرونده های .po) است.این با ابزار ابزار wxWidgets ساخته شده است و می تواند بر روی هر سیستم عامل پشتیبانی شده توسط آن اجرا شود (اگرچه فقط با یونیکس با GTK + و ویندوز آزمایش شده بود).هدف از این کار ارائه روش راحت تر برای ویرایش کاتالوگ ها نسبت به راه اندازی vi و ویرایش پرونده با دست است.
سایت اینترنتی:
https://poedit.netدسته بندی ها
گزینه های Poedit برای همه سیستم عامل های دارای مجوز
39
POEditor
POEditor یک پلتفرم مدیریت بومی سازی ، مناسب برای پروژه های ترجمه مشترک و شلوغ است.این امر باعث می شود تا مدیریت بومی سازی وب سایت ، بومی سازی برنامه ها ، بومی سازی بازی ها یا سایر بومی سازی نرم افزارها یک فرآیند آسان انجام شود..
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)
38
Crowdin
ترجمه های با کیفیت را برای برنامه ، وب سایت ، بازی ، اسناد و مدارک پشتیبان خود دریافت کنید.
- برنامه پرداخت شده
- Chromecast
- Web
- Software as a Service (SaaS)
27
Weblate
Weblate ابزاری برای ترجمه وب است که دارای ادغام VCS محکم است.
- برنامه شخصی رایگان
- PostgreSQL
- Redis
- JavaScript
- Python
- Web
- Self-Hosted
- Software as a Service (SaaS)
- Django
25
Pootle
بستر ترجمه آنلاین.Pootle به مترجمان حرفه ای یا جامعه شما اجازه می دهد تا کارهای محلی سازی را به راحتی انجام دهند.
- نرم افزار رایگان
- Django
- Self-Hosted
- Python
22
13
13
Applanga
Applanga یک سیستم عامل مبتنی بر ابر قابل انعطاف و آسان است که فرایند ترجمه را برای برنامه های IOS ، Android ، OSX ، Unity و وب خودکار می کند.
11
Phrase
فرآیندهای محلی سازی را با عبارات خودکار کنید.فایل های زبان را با تیم مترجمان خود به صورت آنلاین ویرایش کنید یا به بیش از 60 زبان ترجمه سفارش دهید.
- برنامه پرداخت شده
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
9
7
GlotPress
GlotPress به شما یا کل تیم اجازه می دهد تا نرم افزار مورد علاقه خود را ترجمه کنید.این مبتنی بر وب و منبع باز است.اینجا چیزی است که GlotPress را خاص می کند: کاملاً قابل استفاده.
- نرم افزار رایگان
- Self-Hosted
- Wordpress
5
4
3
Better PO Editor
Better PO Editor ویرایشگر پرونده های .po است که برای تولید پرونده های gettext .mo کامپایل شده استفاده می شود که توسط بسیاری از برنامه ها و وب سایت ها برای بومی سازی رابط کاربری استفاده می شود.امکانات
3
Translate Toolkit
مجموعه ابزار ترجمه یک ابزار بومی سازی و ترجمه است.این مجموعه ای از ابزارها را برای کار با قالب های پرونده محلی سازی و پرونده هایی که ممکن است نیاز به محلی سازی داشته باشند فراهم می کند.