SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio ، ابزار ترجمه كامپيوتر (CAT) كه توسط بيش از 250،000 متخصص ترجمه ترجمه مورد استفاده قرار گرفته است ، مجموعه اي از ويژگي هاي پيشرفته را براي كمك به شما در تکميل ترجمه ها با سريع تر و آسان تر فراهم مي كند..
  • برنامه پرداخت شده
  • Windows
SDL Trados Studio ، ابزاری برای ترجمه كامپيوتر (CAT) كه توسط بیش از 250،000 متخصص ترجمه ترجمه مورد استفاده قرار گرفته است ، طیف وسیعی از ویژگیهای پیشرفته را در اختیار شما قرار می دهد تا بتوانید سریعتر و آسان تر پروژه ها را انجام دهید.حافظه ترجمه (TM) در قلب SDL Trados Studio است و با بازیابی مطالب قبلاً ترجمه شده کار می کند تا بتوانید ضمن حفظ کیفیت بالا ، پروژه های ترجمه را سریعتر انجام دهید.تحویل سریعتر پروژه ها: فناوری حافظه ترجمه قدرتمند استفاده مجدد از ترجمه های قبلی را به حداکثر می رساند.ویژگی های نوآورانه ، مانند تایپ پیش بینی خودکار AutoSuggest و موتورهای ترجمه ماشینی دستگاه SDL Language Cloud ما ، که از داخل استودیو به آنها دسترسی دارید ، شما را قادر می سازد که سرعت کار ترجمه را نیز سرعت بخشید.دریافت شغل از هر کسی: در یک انتخاب جامع از گزینه های زبان ، از جمله همه ترکیب زبان پشتیبانی شده توسط Microsoft Windows 8.1-10-10 ترجمه کنید.و می توانید با گسترده ترین طیف انواع پرونده ها - از Microsoft Word گرفته تا Adobe InDesign - کار کنید.با اتصال به سرور GroupShare از دسک تاپ استودیو پروژه های SDL Trados GroupShare را ترجمه کنید.اطمینان از ترجمه های با کیفیت و سازگار با کیفیت: از ابزار مدیریت اصطلاحات ، SDL MultiTerm و بررسی کیفیت خودکار (QA) در استودیو استفاده کنید تا از ثبات در ترجمه های خود اطمینان حاصل کنید.خاطرات ترجمه ارزشمند خود را با سهولت در استودیو حفظ کنید.
trados

سایت اینترنتی:

دسته بندی ها

گزینه های SDL TRADOS برای همه سیستم عامل های دارای مجوز

Text United

Text United

Text United یک شرکت نرم افزاری است که ترجمه اسناد و نرم افزار را با استفاده از فناوری زبان ساده می کند.
POEditor

POEditor

POEditor یک پلتفرم مدیریت بومی سازی ، مناسب برای پروژه های ترجمه مشترک و شلوغ است.این امر باعث می شود تا مدیریت بومی سازی وب سایت ، بومی سازی برنامه ها ، بومی سازی بازی ها یا سایر بومی سازی نرم افزارها یک فرآیند آسان انجام شود..
Crowdin

Crowdin

ترجمه های با کیفیت را برای برنامه ، وب سایت ، بازی ، اسناد و مدارک پشتیبان خود دریافت کنید.
Transifex

Transifex

در Transifex ، ما در حال ارائه یك فناوری بومی سازی مقرون به صرفه و در دسترس هستیم.Transifex شرکتهای مختلف و صنایع مختلف را قادر می سازد تا محصولات چند زبانه را برای کاربران و مشتریان در سراسر جهان بسازند.
OneSky

OneSky

OneSky (oneskyapp.com) یک سرویس ترجمه ساده و مقرون به صرفه است که در برنامه های تلفن همراه (iOS ، Android) ، تجارت الکترونیکی و وب سایت ها پشتیبانی می کند و از 50 زبان پشتیبانی می کند.
OmegaT

OmegaT

OmegaT یک برنامه حافظه ترجمه رایگان است که به زبان جاوا نوشته شده است.این ابزاری است که برای مترجمان حرفه ای در نظر گرفته شده است.این برای شما ترجمه نمی شود!
Zanata

Zanata

Zanata یک سیستم مبتنی بر وب است که مترجمان ، سازندگان محتوا و توسعه دهندگان می توانند پروژه های محلی سازی را مدیریت کنند.
Applanga

Applanga

Applanga یک سیستم عامل مبتنی بر ابر قابل انعطاف و آسان است که فرایند ترجمه را برای برنامه های IOS ، Android ، OSX ، Unity و وب خودکار می کند.
Translation.io

Translation.io

Translation.io به شما امکان می دهد برنامه های Ruby on Rails را با استفاده از t ("کلیدها") یا _ ("متن رایگان") بومی سازی کنید.
Phrase

Phrase

فرآیندهای محلی سازی را با عبارات خودکار کنید.فایل های زبان را با تیم مترجمان خود به صورت آنلاین ویرایش کنید یا به بیش از 60 زبان ترجمه سفارش دهید.
memoQ

memoQ

MemoQ یک محیط یکپارچه ترجمه یا محلی سازی (ILE) است که ضمن حفظ کیفیت بالا و افزایش کیفیت ، بهره وری از مترجمان انسانی را تقویت می کند ...
GlobalizeIt

GlobalizeIt

به راحتی سایت خود را به زبان های مختلف برای همه مخاطبان خود در سراسر جهان در دسترس قرار دهید.
Lokalize

Lokalize

Lokalize ابزاری برای بومی سازی نرم افزار KDE و دیگر نرم افزارهای منبع آزاد و آزاد است.
  • نرم افزار رایگان
  • Linux
ZingWord

ZingWord

به سادگی ابزار شگفت انگیز برای مترجمان.Zingword ابزاری جدید و آسان برای استفاده CAT است - لازم نیست همه چیز را مجدداً مورد استفاده قرار دهید.
  • نرم افزار رایگان
  • Web
Tradugo

Tradugo

ترجمه متن برای ساعت ها لازم نیست دردناک باشد. معامله نامه نرم افزاری ، نرم افزاری بدون ابر و درهم و برهمی برای مترجمین که به دنبال چیزهای مختلف هستند.