9
memoQ
MemoQ یک محیط یکپارچه ترجمه یا محلی سازی (ILE) است که ضمن حفظ کیفیت بالا و افزایش کیفیت ، بهره وری از مترجمان انسانی را تقویت می کند ...
- Freemium
- Windows
MemoQ یک محیط یکپارچه ترجمه یا محلی سازی (ILE) است که ضمن حفظ کیفیت بالا و افزایش قوام متون ترجمه شده ، بهره وری از مترجمان انسانی را تقویت می کند.
memoq
سایت اینترنتی:
https://www.memoq.com/en/memoq-translator-freeدسته بندی ها
گزینه های memoQ برای همه سیستم عامل های دارای مجوز
4
4
3
Get Localization
Get Localization یک بستر محلی سازی نرم افزار برای توسعه دهندگان است.این برنامه نویسان و مترجمان را برای ایجاد برنامه هایی که همه می توانند درک کنند جمع می کند.
- برنامه پرداخت شده
- Web
3
SDL TRADOS
SDL Trados Studio ، ابزار ترجمه كامپيوتر (CAT) كه توسط بيش از 250،000 متخصص ترجمه ترجمه مورد استفاده قرار گرفته است ، مجموعه اي از ويژگي هاي پيشرفته را براي كمك به شما در تکميل ترجمه ها با سريع تر و آسان تر فراهم مي كند..
- برنامه پرداخت شده
- Windows
3
Translate Toolkit
مجموعه ابزار ترجمه یک ابزار بومی سازی و ترجمه است.این مجموعه ای از ابزارها را برای کار با قالب های پرونده محلی سازی و پرونده هایی که ممکن است نیاز به محلی سازی داشته باشند فراهم می کند.
3
Tradugo
ترجمه متن برای ساعت ها لازم نیست دردناک باشد. معامله نامه نرم افزاری ، نرم افزاری بدون ابر و درهم و برهمی برای مترجمین که به دنبال چیزهای مختلف هستند.
- برنامه پرداخت شده
- Software as a Service (SaaS)
2
Localize.js
قطعه جاوا اسکریپت ما را به برنامه خود رها کنید.محتوای شما بطور خودکار شناسایی و برای ترجمه آماده می شود.بومی سازی
- برنامه پرداخت شده
- Squarespace
- Web
- Webflow
- Uservoice
2
1
1
1
1
Gtranslator
gtranslator یک ویرایشگر پیشرفته پرونده gettext po برای محیط دسک تاپ GNOME است.
- نرم افزار رایگان
- Linux
1
1
MateCat
MateCat یک ابزار ترجمه رایگان رایانه ای مبتنی بر وب (CAT) است که هم برای مترجمان آزاد و هم برای شرکت های ترجمه امکان پذیر است.
- نرم افزار رایگان
- Web
- Self-Hosted