3
Better PO Editor ویرایشگر پرونده های .po است که برای تولید پرونده های gettext .mo کامپایل شده استفاده می شود که توسط بسیاری از برنامه ها و وب سایت ها برای بومی سازی رابط کاربری استفاده می شود.ویژگی های پیشنهادات تأیید نحو کد HTML (مرتب) بررسی طلسم موتور جستجو قدرتمند مدیریت متن (msgctx) و حذف (منسوخ) ورودی مخزن قدیمی در SF:
better-po-editor
سایت اینترنتی:
https://github.com/mlocati/betterpoeditor/releasesدسته بندی ها
گزینه های Better PO Editor برای همه سیستم عامل های دارای مجوز
56
39
POEditor
POEditor یک پلتفرم مدیریت بومی سازی ، مناسب برای پروژه های ترجمه مشترک و شلوغ است.این امر باعث می شود تا مدیریت بومی سازی وب سایت ، بومی سازی برنامه ها ، بومی سازی بازی ها یا سایر بومی سازی نرم افزارها یک فرآیند آسان انجام شود..
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)
13
11
Phrase
فرآیندهای محلی سازی را با عبارات خودکار کنید.فایل های زبان را با تیم مترجمان خود به صورت آنلاین ویرایش کنید یا به بیش از 60 زبان ترجمه سفارش دهید.
- برنامه پرداخت شده
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
4
3
Translate Toolkit
مجموعه ابزار ترجمه یک ابزار بومی سازی و ترجمه است.این مجموعه ای از ابزارها را برای کار با قالب های پرونده محلی سازی و پرونده هایی که ممکن است نیاز به محلی سازی داشته باشند فراهم می کند.
2
1
1
Gtranslator
gtranslator یک ویرایشگر پیشرفته پرونده gettext po برای محیط دسک تاپ GNOME است.
- نرم افزار رایگان
- Linux
1
1
0
React Intl editor
React Intl Editor یک ویرایشگر منبع باز برای فایل های ترجمه تولید شده توسط reid-intl-ترجمه-مدیر می باشد.
- نرم افزار رایگان
- Self-Hosted