localize.io

localize.io

محلی سازی یک سرویس بسیار راحت است که SDK و بروزرسانی آنلاین را برای ترجمه برنامه های iOS و Android فراهم می کند.شما می توانید پرونده های محلی سازی خود را بدون نیاز به فکر کردن در مورد کدام نسخه از برنامه به روز کنید ، مدیریت کنید.همچنین لازم نیست هر بار که زبان جدیدی اضافه می کنید ، برنامه را دوباره جبران کنید.Localize.io به شما کمک می کند تا با چنین مشکلاتی کنار بیایید: مدیریت تمام نسخه های زبانی بدون در اختیار داشتن یک برنامه نویس؛تغییرات سریع و بدون نیاز به بارگذاری مجدد برنامه در فروشگاه؛تعامل مناسب بین مترجمان و مدیران محصول؛امکان قرار دادن سفارش ترجمه به طور مستقیم از سرویس؛و خیلی بیشتر.
localize-io

سایت اینترنتی:

دسته بندی ها

گزینه های دیگر برای localize.io برای Linux

Poedit

Poedit

بهترین ویرایشگر برای ترجمه برنامه ها و سایت ها (استفاده از gettext).ساده.سریع.آسان برای استفاده.
OmegaT

OmegaT

OmegaT یک برنامه حافظه ترجمه رایگان است که به زبان جاوا نوشته شده است.این ابزاری است که برای مترجمان حرفه ای در نظر گرفته شده است.این برای شما ترجمه نمی شود!
Virtaal

Virtaal

Virtaal یک ابزار ترجمه گرافیکی است.این به معنای استفاده آسان و قدرتمند در همان زمان است.
Lokalize

Lokalize

Lokalize ابزاری برای بومی سازی نرم افزار KDE و دیگر نرم افزارهای منبع آزاد و آزاد است.
  • نرم افزار رایگان
  • Linux
Translate Toolkit

Translate Toolkit

مجموعه ابزار ترجمه یک ابزار بومی سازی و ترجمه است.این مجموعه ای از ابزارها را برای کار با قالب های پرونده محلی سازی و پرونده هایی که ممکن است نیاز به محلی سازی داشته باشند فراهم می کند.
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor ویرایشگر پرونده های .po است که برای تولید پرونده های gettext .mo کامپایل شده استفاده می شود که توسط بسیاری از برنامه ها و وب سایت ها برای بومی سازی رابط کاربری استفاده می شود.امکانات
Gtranslator

Gtranslator

gtranslator یک ویرایشگر پیشرفته پرونده gettext po برای محیط دسک تاپ GNOME است.
  • نرم افزار رایگان
  • Linux
SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize یک سرویس محلی سازی مداوم است.ترجمه ها در پروژه SimpleLocalize شما مدیریت می شوند و از آنجا به SimpleLocalize CDN منتشر می شوند تا از برنامه شما استفاده شود.