11
Phrase
فرآیندهای محلی سازی را با عبارات خودکار کنید.فایل های زبان را با تیم مترجمان خود به صورت آنلاین ویرایش کنید یا به بیش از 60 زبان ترجمه سفارش دهید.
- برنامه پرداخت شده
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
خداحافظی از صفحه گسترده ترجمه ، پیام های طولانی ایمیل ، فایل های زبان شکسته ، متن بسیار کم ، فرآیندهای نامشخص ، انتشار نسخه های پشتیبان و هر چیز دیگری که می تواند محلی سازی را به درد بخورد.هر چیزی که شما برای تقویت عبارت محلی سازی خود نیاز دارید محلی است که تیم های محلی سازی برای جمع آوری سریعتر و آسان تر ترجمه ها از قبل ، ترجمه می شوند.API API ما؟طراحی شده است تا متناسب با کلیه فرایندهای محلی سازی نرم افزار.به راحتی می توانید فایلهای محلی را بارگیری کنید ، فایلهای محلی را بارگیری کنید ، کلیدهای برچسب را بزنید و یا به روشهای مختلف با داده های محلی سازی ذخیره شده در عبارت از طریق API تعامل برقرار کنید.ادغام الزامات تیم های محلی سازی در سراسر جهان متفاوت است.با ارائه انواع امکان ادغام مانند API ، Over Air و GitHub Sync ، به راحتی می توانید Phrase را در گردش کار خود ادغام کنید.ویرایشگر ترجمه مدیریت ترجمه؟به سرعت و با حداکثر امکان و هرچه ممکن ، آنچه ویرایشگر ترجمه برای آن ساخته شده است ، باشد.با استفاده از ابزار مناسب برای کار سریعتر کار کنید.عبارت Phrase ویژگی های متنوعی را ارائه می دهد که بطور خاص برای بهبود کیفیت و سازگاری ترجمه شما طراحی شده است ، مانند واژه نامه ، حافظه ترجمه ، ویرایشگر متن در متن ، SmartSuggest و موارد دیگر.
phraseapp
سایت اینترنتی:
https://phrase.comامکانات
دسته بندی ها
گزینه های Phrase برای همه سیستم عامل های دارای مجوز
8
GlobalizeIt
به راحتی سایت خود را به زبان های مختلف برای همه مخاطبان خود در سراسر جهان در دسترس قرار دهید.
- برنامه پرداخت شده
- Windows
- Mac
- Linux
- Chrome OS
- Windows Phone
- Web
- Windows Mobile
7
GlotPress
GlotPress به شما یا کل تیم اجازه می دهد تا نرم افزار مورد علاقه خود را ترجمه کنید.این مبتنی بر وب و منبع باز است.اینجا چیزی است که GlotPress را خاص می کند: کاملاً قابل استفاده.
- نرم افزار رایگان
- Self-Hosted
- Wordpress
5
5
4
4
3
SDL TRADOS
SDL Trados Studio ، ابزار ترجمه كامپيوتر (CAT) كه توسط بيش از 250،000 متخصص ترجمه ترجمه مورد استفاده قرار گرفته است ، مجموعه اي از ويژگي هاي پيشرفته را براي كمك به شما در تکميل ترجمه ها با سريع تر و آسان تر فراهم مي كند..
- برنامه پرداخت شده
- Windows
3
Tradugo
ترجمه متن برای ساعت ها لازم نیست دردناک باشد. معامله نامه نرم افزاری ، نرم افزاری بدون ابر و درهم و برهمی برای مترجمین که به دنبال چیزهای مختلف هستند.
- برنامه پرداخت شده
- Software as a Service (SaaS)
3
Get Localization
Get Localization یک بستر محلی سازی نرم افزار برای توسعه دهندگان است.این برنامه نویسان و مترجمان را برای ایجاد برنامه هایی که همه می توانند درک کنند جمع می کند.
- برنامه پرداخت شده
- Web
3
LocaleData
آیا برای بومی سازی برنامه های Ruby on Rails خود تلاش می کنید؟پلت فرم ساده مدیریت ترجمه ما در اینجا برای شما قرار دارد.
- برنامه پرداخت شده
- Web
3
Better PO Editor
Better PO Editor ویرایشگر پرونده های .po است که برای تولید پرونده های gettext .mo کامپایل شده استفاده می شود که توسط بسیاری از برنامه ها و وب سایت ها برای بومی سازی رابط کاربری استفاده می شود.امکانات
3
Translate Toolkit
مجموعه ابزار ترجمه یک ابزار بومی سازی و ترجمه است.این مجموعه ای از ابزارها را برای کار با قالب های پرونده محلی سازی و پرونده هایی که ممکن است نیاز به محلی سازی داشته باشند فراهم می کند.
3
2
Localize.js
قطعه جاوا اسکریپت ما را به برنامه خود رها کنید.محتوای شما بطور خودکار شناسایی و برای ترجمه آماده می شود.بومی سازی
- برنامه پرداخت شده
- Squarespace
- Web
- Webflow
- Uservoice
2
Pontoon
Pontoon یک سیستم مدیریت ترجمه است که توسط جامعه محلی سازی موزیلا استفاده و ساخته شده است.این متخصص در محلی سازی منبع باز است که توسط جامعه هدایت می شود و از سیستم های کنترل نسخه برای ذخیره ترجمه ها استفاده می کند.
- نرم افزار رایگان
- Web
- Self-Hosted